Chuyện Tình Đích Thực Của Shrek Và Fiona – Hãy Tin Rằng Tình Yêu Luôn Thật Đẹp! Happy Valentine’s Day!

Chuyện Tình Đích Thực Của Shrek Và Fiona – Hãy Tin Rằng Tình Yêu Luôn Thật Đẹp! Happy Valentine’s Day!

TheYOUniverse Happy Valentine Day - Shrek Và Fiona
TheYOUniverse Happy Valentine Day – Shrek Và Fiona

Nhân dịp ngày lễ Tình nhân 14/02, chúng tôi muốn chia sẻ câu chuyện tình yêu đích thực của hai nhân vật này và nhắc nhở mọi người rằng tình yêu không phải là việc tìm kiếm một người hoàn hảo, mà là việc tìm ra người hiểu và chấp nhận chúng ta với tất cả những khuyết điểm và điều không hoàn hảo của bản thân mới thực sự là đáng chân quý.

Tình Yêu Không Biên Giới Và Sự Phân Biệt

Chuyện Tình Đích Thực Của Shrek Và Fiona Hãy Tin Rằng Tình Yêu Luôn Thật Đẹp!
TheYOUniverse Happy Valentine Day – Shrek Và Fiona

Shrek Và Fiona: Hai Người Hoàn Hảo Cho Nhau

Shrek và Fiona có lẽ là một trong những cặp đôi không thể hoàn hảo hơn trong thế giới hoạt hình. Shrek, một con ogre xấu xí và béo phì, luôn bị xã hội phân biệt và coi thường chỉ vì ngoại hình của mình. Trong khi đó, Fiona là một cô công chúa xinh đẹp nhưng lại bị nguyền rủa thành một con ogre vào ban đêm. Hai người hoàn toàn trái ngược nhau về ngoại hình nhưng lại có tâm hồn đồng điệu.

Nhưng không chỉ là sự khác biệt về ngoại hình, Shrek và Fiona còn đến từ hai thế giới hoàn toàn khác nhau. Shrek sống ở một khu rừng hoang dã còn Fiona lại sinh ra và lớn lên trong một lâu đài xa hoa. Nhưng dù có khác biệt đến đâu, họ đã tìm thấy nhau và chứng minh rằng tình yêu không biết đến sự phân biệt và giới hạn.

Tình Yêu Không Phải Là Ngoại Hình

Trong thế giới hiện đại, ngoại hình luôn được đặt lên hàng đầu khi tìm kiếm một người yêu. Nhưng câu chuyện tình yêu của Shrek và Fiona cho chúng ta thấy rằng ngoại hình không phải là yếu tố quan trọng nhất để xác định một mối quan hệ. Thay vào đó, tình yêu thực sự là về việc tìm ra người hiểu và chấp nhận chúng ta với tất cả những khuyết điểm và điều không hoàn hảo của bản thân.

Shrek và Fiona đã không chỉ chấp nhận nhau với ngoại hình và tính cách của mình, mà họ còn giúp đỡ và trở nên tốt hơn nhờ sự hiểu biết và yêu thương của đối phương. Đó chính là điều quan trọng nhất trong một mối quan hệ – có ai đó luôn ở bên cạnh và yêu thương chúng ta với tất cả những gì chúng ta là.

Không Có Giới Hạn Trong Tình Yêu

Một trong những điều đặc biệt nhất trong câu chuyện tình yêu của Shrek và Fiona là sự không có giới hạn. Dù là ogre hay công chúa, dù sống ở khu rừng hoang dã hay lâu đài xa hoa, họ đều không để bất cứ điều gì ngăn cản tình yêu của mình.

Khi Shrek và Fiona gặp nhau, họ đã không ngần ngại vượt qua những rào cản về ngoại hình, tính cách hay địa vị xã hội để đến với nhau. Họ đã chứng minh rằng tình yêu thực sự không có giới hạn và chỉ cần hai người yêu nhau, mọi thứ khác đều trở nên nhỏ bé và không đáng kể.

Hành Trình Tìm Thấy Hạnh Phúc

H1 Chuyện Tình Đích Thực Của Shrek Và Fiona Hãy Tin Rằng Tình Yêu Luôn Thật Đẹp!

Vượt Qua Những Khó Khăn

Như bao mối tình đầu, Shrek và Fiona cũng phải trải qua không ít khó khăn và thử thách trước khi cuối cùng được đến với nhau. Từ việc Fiona bị nguyền rủa thành ogre vào ban đêm cho đến việc Shrek phải chiến đấu với Lord Farquaad để giành lại lâu đài cho công chúa, họ đã phải đối mặt với nhiều khó khăn và hiểm nguy.

Nhưng điều đặc biệt là dù có gặp bất cứ khó khăn nào, Shrek và Fiona luôn ở bên cạnh nhau và cùng vượt qua. Họ đã chứng minh rằng tình yêu thực sự là sức mạnh lớn lao và có thể giúp chúng ta vượt qua mọi thử thách trong cuộc sống.

Tìm Thấy Đồng Điệu Của Tâm Hồn

Một trong những điều đặc biệt nhất trong mối quan hệ của Shrek và Fiona là sự đồng điệu của tâm hồn. Dù có khác biệt về ngoại hình, tính cách hay thế giới sống, họ luôn hiểu và đồng cảm với nhau.

Shrek và Fiona đều là những người bị xã hội phân biệt và coi thường chỉ vì ngoại hình của mình. Họ đều cảm thấy cô đơn và không được chấp nhận cho đến khi gặp nhau. Sự đồng điệu của tâm hồn đã giúp họ tìm thấy nhau và trở thành những người đồng hành đắc lực trong cuộc sống.

Yêu Thương Và Chấp Nhận Bản Thân

Cuối cùng, câu chuyện tình yêu của Shrek và Fiona cũng dạy cho chúng ta về việc yêu thương và chấp nhận bản thân. Trước khi gặp nhau, cả hai đều cảm thấy không tự tin và không được chấp nhận bởi xã hội vì ngoại hình của mình. Nhưng khi đến với nhau, họ đã học cách yêu thương và chấp nhận bản thân, và đó chính là điều quan trọng nhất trong một mối quan hệ.

Shrek và Fiona đã cho thấy rằng không có gì quý giá hơn việc được ai đó yêu thương và chấp nhận con người thật của mình. Và khi chúng ta đã tìm thấy điều đó, cuộc sống sẽ trở nên đẹp đẽ hơn và hạnh phúc hơn.

Kết Luận

H1 Chuyện Tình Đích Thực Của Shrek Và Fiona Hãy Tin Rằng Tình Yêu Luôn Thật Đẹp!

Chúng tôi hy vọng qua bài viết này, bạn đã cảm thấy được sự đặc biệt và ý nghĩa của câu chuyện tình yêu đích thực của Shrek và Fiona được thể hiện qua Nhạc kịch “Shrek The Musical” của sân khấu Broadway. Hãy nhớ rằng tình yêu không phải là việc tìm kiếm một người hoàn hảo, mà là việc tìm ra người hiểu và chấp nhận chúng ta với tất cả những khuyết điểm và điều không hoàn hảo của bản thân.

The YOUniverse tin rằng ai cũng xứng đáng có cơ hội được gặp gỡ người đặc biệt của mình và trải nghiệm một tình yêu đích thực, sâu sắc và bền vững như chuyện tình của Shrek và Fiona trên sân khấu Broadway Showcase do tổ chức . Chúc mừng ngày lễ Tình nhân 14/02, hãy tin rằng tình yêu luôn thật đẹp và đáng trân trọng!

  • Fanpage: The YOUniverse
  • Instagram: _the.youniverse
  • Tiktok: THE YOUniverse
  • Email: [email protected]
  • Website: https://theyouniversemusical.com/

NSƯT Đặng Châu Anh tiết lộ về dự án nhạc kịch mới

Tiếp nối thành công của nhạc kịch Alice in Wonderland (2022), dự án Shrek The Musical đã đánh dấu bước ngoặt mới trong hành trình đưa Việt Nam lên bản đồ nhạc kịch thế giới.
Dự án đánh thức tiềm năng nghệ thuật

Shrek the Musical là vở nhạc kịch mang phong cách Broadway đầu tiên công diễn tại Việt Nam, được The YOUniverse mua toàn bộ bản quyền từ tổ chức Music Theatre International (MTI) với mức chi phí cao gấp 5 lần vở Alice In Wonderland, mong muốn đem đến một tác phẩm trình diễn tầm cỡ quốc tế và lan tỏa nhạc kịch – loại hình biểu diễn sân khấu nổi tiếng trên thế giới đến với công chúng.

Dự kiến, vở kịch kéo dài 2 tiếng đồng hồ, có phụ đề tiếng Việt sẽ chính thức ra mắt khán giả Thủ đô ba đêm 2, 3 và 4/11 tại Nhà hát Lớn. Tham gia vở diễn là đội ngũ chuyên gia nghệ thuật nhạc kịch Việt – Australia giàu kinh nghiệm gồm: Đạo diễn Ylaria Rogers, biên đạo Madison Price, Giám đốc âm nhạc Nicholas Gentile, HLV thanh nhạc Craig Haggart, huyền thoại nhạc kịch Broadway Philip Mark Quast chỉ đạo diễn xuất, NSƯT Đặng Châu Anh là cố vấn nghệ thuật và trợ lý đạo diễn Jay Thiện Nguyễn.

Đây là dự án nghệ thuật lớn nhất của The YOUniverse trong năm 2023, được đầu tư về mọi mặt, từ chuyên môn, trang phục cho đến sân khấu, dàn dựng chuyên nghiệp và hoành tráng.

Nhiều hoạt động, chương trình nghệ thuật ý nghĩa được đơn vị tổ chức triển khai.

Ngoài ra, dự án còn mang đến rất nhiều sự kiện song hành để bổ trợ và khai phá tiềm năng nghệ thuật: ra mắt các trại hè sáng tạo; kết nối với câu lạc bộ âm nhạc, nhạc kịch tại một số trường; mở workshop miễn phí và ngày hội hướng nghiệp nghệ thuật… Qua đó, thúc đẩy toàn diện việc đào tạo diễn viên và ê-kíp nhạc kịch theo chuẩn quốc tế; xây dựng môi trường thuận lợi cùng cơ hội biểu diễn, giao lưu trong và ngoài nước cho các bạn trẻ.

Đặc biệt, Shrek The Musical cũng gửi gắm thông điệp bảo vệ môi trường và chia sẻ yêu thương với những hoàn cảnh kém may mắn. Theo đơn vị tổ chức, trang phục biểu diễn được các bạn khiếm thính và khiếm thị tạo nên từ các chất liệu an toàn, thân thiện với môi trường và có thể tái chế như: nhựa, sợi nylon, vải jeans, bã cà phê, chai nhựa PET…

Truyền tải giá trị nhân vân

Chia sẻ về lý do lựa chọn dự án Shrek The Musical, Giám đốc âm nhạc Nicholas Gentile nhận xét tác phẩm không chỉ thân thiện cho mọi gia đình mà còn truyền tải thông điệp bình đẳng, sự thấu hiểu và thể hiện tự do cảm xúc, cá tính của người trẻ.

Các bạn trẻ tập luyện thanh nhạc chuẩn bị cho ngày công diễn.

Không bị gò bó bởi tiêu chuẩn ngoại hình hay hình thức lựa chọn thông thường, vở kịch mang cơ hội tới cho những diễn viên tài năng, đa dạng về ngoại hình, chủng tộc, giới tính. Khác hẳn với hình tượng nam chính khuôn mẫu, vai diễn Shrek sẽ được đảm nhận bởi diễn viên có ngoại hình to lớn, mập mạp.

Cùng với đó, tác phẩm còn gửi gắm thông điệp tôn trọng sự khác biệt của mỗi cá nhân, khuyến khích xây dựng một xã hội cởi mở và đùm bọc lẫn nhau. Trải qua hành trình tìm kiếm và thấu hiểu bản thân, từ một “kẻ ngoài cuộc” luôn bị phân biệt đối xử và chịu đựng định kiến, nhân vật Shrek dần chấp nhận và yêu thương chính mình, nhờ đó được mọi người xung quanh đón nhận.

Hơn hết, Shrek The Musical đã bẻ cong mọi quan niệm xưa cũ về vẻ đẹp và tình yêu trong xã hội. Bởi Shrek và Fiona vốn dĩ không phải hình mẫu cặp đôi thường thấy trong truyện cổ tích, nhưng vẫn có một tình yêu đẹp và “hạnh phúc mãi mãi về sau” – chứng tỏ sức mạnh của tình yêu vượt qua mọi khuôn khổ giới tính và kỳ vọng xã hội.

Đội ngũ ê-kíp tâm huyết

Trả lời phỏng vấn VietNamNet về việc dự án hội tụ đội ngũ chuyên gia quốc tế, NSƯT Châu Anh, cố vấn nghệ thuật của vở kịch cho biết: “Năm 2023 đánh dấu cột mốc 50 năm kỷ niệm quan hệ Việt Nam – Australia và mong muốn xây đắp nền móng văn hóa nghệ thuật Việt Nam phát triển, các nghệ sĩ Australia tên tuổi rất hào hứng tham gia dự án”.

NSƯT Đặng Châu Anh.

Xúc động trước tấm lòng và nhiệt huyết của người trẻ dành cho nhạc kịch, nữ nghệ sĩ bày tỏ: “Mặc dù không chuyên, các bạn trẻ tham gia dự án vẫn là những cá nhân xuất sắc, dành nhiều tình cảm cho sân khấu và nghiêm túc hoàn thành công việc được giao. Nhờ nuôi dưỡng đam mê với nhạc kịch, các bạn ấy đã góp phần lan tỏa và truyền cảm hứng nghệ thuật đến với mọi người”.

Không đơn thuần chỉ kể lại câu chuyện về gã chằn tinh, Shrek the Musical là một dự án đặc biệt, mang sức sống của những thông điệp giàu tính nhân văn từ xứ sở cổ tích đến với đời thực.

Nguồn: https://vietnamnet.vn/nsut-dang-chau-anh-tiet-lo-ve-du-an-nhac-kich-moi-2200046.html

Chờ đón vở nhạc kịch “Cái Tết của mèo con”

Vở nhạc kịch được dàn dựng công phu, với sự tham gia của những khách mời nổi tiếng cùng những bạn nhỏ được tuyển chọn từ mọi miền Tổ quốc.

Được chuyển thể từ tác phẩm “Cái Tết của Mèo Con” của nhà văn Nguyễn Đình Thi, vở nhạc kịch sẽ kể một câu chuyện thiếu nhi đã quen thuộc với nhiều thế hệ, về cái tết đầu tiên của một chú mèo con ở ngôi nhà mới, nhưng thêm vào đó là những yếu tố mới mẻ, đầy bất ngờ.

500 hồ sơ thí sinh được gửi về từ khắp nơi trên cả nước, 3 vòng casting trực tiếp để chọn ra những gương mặt phù hợp, các diễn viên cũng đã phải trải qua quá trình luyện tập kĩ lưỡng để có được những màn biểu diễn tốt nhất với thể loại nhạc kịch đầy mới mẻ.

Vở nhạc kịch sẽ mang tới một không khí ấm áp, nhiều tiếng cười cho các gia đình vào ngày Tết, đồng thời truyền đi thông điệp về sự dũng cảm, đoàn kết và tình yêu trong cuộc sống. Hãy cùng chờ đợi món quà mừng tuổi đầu năm, vở nhạc kịch – “Cái Tết của mèo con”.

Nguồn: https://vtv.vn/truyen-hinh/cho-don-vo-nhac-kich-cai-tet-cua-meo-con-20230126110706531.htm

Công diễn vở nhạc kịch ”Alice ở xứ sở diệu kỳ”

Khán giả được gặp gỡ với nhân vật Alice ngay trên sân khấu Việt.

Vở nhạc kịch “Alice ở xứ sở diệu kỳ” là sản phẩm hợp tác giữa Nhà hát Kịch Việt Nam với Tập đoàn Pacific Ocean Partners và Trường Đại học Australian Institute of Music (Australia). Đây cũng là tác phẩm nhạc kịch đầu tiên Nhà hát Kịch Việt Nam tham gia tổ chức thực hiện.

Nghệ sĩ ưu tú Nguyễn Xuân Bắc, Giám đốc Nhà hát Kịch Việt Nam bày tỏ, đã từ lâu ấp ủ thực hiện một sân chơi nghệ thuật dành cho giới trẻ Việt Nam, giúp các bạn trẻ có cơ hội được giao lưu, mở rộng kết nối cả trong và ngoài nước thông qua nghệ thuật. Tác phẩm này là cơ hội để đưa nhạc kịch phổ cập với khán giả Việt Nam, định hướng nghệ thuật cho khán giả trẻ bằng bữa tiệc âm nhạc kích thích mọi giác quan, đồng thời phát triển tài năng nghệ thuật trẻ.

“Alice ở xứ sở diệu kỳ” là tiểu thuyết viễn tưởng nổi tiếng mọi thời đại của nhà văn người Anh Lewis Caroll, ra đời vào năm 1866. Tác phẩm đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới, được chuyển thể sang nhiều loại hình nghệ thuật như điện ảnh, sân khấu, vũ kịch, hoạt hình… Nhưng với phiên bản nhạc kịch xuất hiện tại Nhà hát Lớn Hà Nội lần này, khán giả được trải nghiệm một không gian nghệ thuật theo phong cách broadway (Mỹ) hiện đại, pha trộn màu sắc Australia và Việt Nam.

Thế giới nhiều màu sắc của Alice.

Dấu ấn của các thành phần sáng tạo trẻ trong vở diễn rất rõ ràng. Bên cạnh đạo diễn Lê Diệu My, 21 tuổi, hiện đang du học tại Mỹ, từng trợ lý đạo diễn vở nhạc kịch “bom tấn” “Những người khốn khổ” của Nhà hát Nhạc vũ kịch Việt Nam, hay nhạc sĩ Trần Quang Duy, Giám đốc âm nhạc; chương trình còn có biên đạo múa người Australia gốc Việt 16 tuổi Lê Minh Anh, có nhiều năm học ballet tại Australia, từng tham gia nhiều chương trình thi nhảy múa, diễn xuất các vở nhạc kịch tại Australia. Đồng biên đạo múa còn có nữ biên đạo người Philippines sống tại Australia Samantha Cruz.

Các diễn viên tham gia vở diễn đều từ 14 tuổi trở lên, có cả người Việt và người Australia. Họ đầy triển vọng và đam mê với nghệ thuật nên qua quá trình tuyển chọn và huấn luyện, họ đã phát huy được khả năng, thể hiện khá nhuần nhuyễn trên sân khấu.

Âm nhạc được biểu diễn trực tiếp trong suốt vở diễn.
Các nhân vật được hóa trang sinh động, dễ thương, ấn tượng.

Vở nhạc kịch sử dụng nhiều công nghệ sân khấu hiện đại và thiết kế phục trang đẹp, hấp dẫn… càng thêm nổi bật và lôi cuốn khán giả trẻ. Phần lời thoại và hát hoàn toàn bằng tiếng Anh với mong muốn đưa đến tác phẩm nguyên bản cho khán giả tại Việt Nam, song vẫn có phụ đề tiếng Việt trên màn hình để mọi người tiện theo dõi.

Vở nhạc kịch “Alice ở xứ sở diệu kỳ” đậm tính quốc tế và tươi trẻ, định hướng giá trị văn hóa, giá trị thẩm mỹ cho người xem, đem một luồng gió mới đến với nghệ thuật sân khấu Việt.

Broadway Showcase

Nhạc kịch là loại hình sân khấu trong đó kết hợp ca khúc, lời thoại, diễn xuất và nhảy múa. Nội dung và biểu cảm của nhạc kịch (hỉ, nộ, ái, ố) được thể hiện thông qua câu chữ, âm nhạc, động tác và các khía cạnh kỹ thuật sân khấu; tất cả hợp thành một thể thống nhất. Mặc dù không tránh khỏi sự pha tạp với các loại hình sân khấu khác như opera và múa nhưng có thể phân biệt được nhạc kịch do loại hình này thể hiện tính bình đẳng giữa âm nhạc với lời nói, động tác và các yếu tố khác.

Nhạc kịch hiện diện ở khắp nơi trên thế giới. Người ta diễn nhạc kịch trên các sân khấu lớn – chẳng hạn các vở nhạc kịch West End (Luân Đôn) hay Broadway (New York) với chi phí đầu tư cao – hay là trên các sân khấu nhỏ hơn, cũng có thể tổ chức thành chuyến lưu diễn hoặc chỉ đơn thuần diễn không chuyên tại trường học hay các nơi chốn khác.

Nhạc kịch sách

Từ thế kỷ XX trở đi, thuật ngữ “nhạc kịch sách” (tiếng Anh: book musical) được định nghĩa là vở nhạc kịch có phần ca khúc và nhảy múa được tích hợp hoàn toàn thành một câu chuyện cân đối có ý đồ sân khấu nghiêm túc (có khả năng gợi lên các cảm xúc chân thật chứ không chỉ là gây cười).[2][3] Ba thành tố chính của một vở nhạc kịch sách là: âm nhạc, lời nhạc và “sách”. “Sách” ở đây được hiểu là kịch bản, nghĩa là câu chuyện, sự phát triển nhân vật và cấu trúc vở kịch (bao gồm cả phần đối thoại và phần chỉ đạo sân khấu); tuy nhiên, cũng có trường hợp “sách” có nghĩa là phần đối thoại và lời nhạc; trường hợp này tiếng Ý gọi là libretto (“cuốn sách nhỏ”). Âm nhạc và lời nhạc là hai yếu tố cấu thành phần nhạc (score) của vở nhạc kịch. Tuy nhiên, cách biểu đạt ý tưởng của đội ngũ các nhà sáng tạo mới là yếu tố ảnh hưởng mạnh lên lối trình diễn nhạc kịch. Đội ngũ sáng tạo ở đây bao gồm giám đốc, giám đốc âm nhạc, biên đạo múa và thỉnh thoảng có thêm nhạc trưởng. Mỗi phiên bản nhạc kịch lại cũng mang những đặc điểm riêng có do sự khác biệt về khía cạnh kỹ thuật, chẳng hạn thiết kế sân khấu, trang phục, đồ dùng sân khấu, âm thanh, ánh sáng; do vậy, đối với một vở nhạc kịch thì các phiên bản sau có thể mang nét khác khi so với nguyên bản.

Không có con số cố định cho thời lượng của một nhạc kịch. Nhạc kịch có thể có một màn hoặc nhiều màn, có thể dài tới vài giờ (thậm chí là phải chia làm nhiều buổi diễn). Tuy nhiên, đa số nhạc kịch có thời lượng từ 1,5 đến 3 giờ đồng hồ. Nhạc kịch thường có hai màn; màn đầu thường dài hơn màn cuối; ở giữa hai màn có khoảng nghỉ ngắn. Thông thường màn đầu sẽ giới thiệu đến người xem gần hết nhân vật và âm nhạc trong vở nhạc kịch, sau đó màn này kết lại bằng một xung đột hay chuyện rắc rối nào đó. Màn cuối có ít bài hát hơn, thường lặp lại các bài hát của màn đầu nhưng sẽ giải quyết các xung đột hay chuyện rắc rối được màn đầu nêu ra. Một vở nhạc kịch sách thường có từ bốn đến sáu đoạn nhạc chính sẽ được thể hiện lặp đi lặp lại, tuy nhiên cũng có khi nó gồm một chuỗi các bài hát không liên quan trực tiếp với nhau. Chen giữa các ca khúc thường là các đoạn hội thoại nhưng có khi là các đoạn hát nói (hay gặp trong những vở nhạc kịch sung-through, nghĩa là nhạc kịch hát xuyên suốt từ đầu chí cuối, ví dụ các vở Jesus Christ Superstar, Những người khốn khổ và Evita). Trong các thập niên trở lại đây, 1 số nhạc kịch ngắn của Broadway hoặc West End chỉ có một màn duy nhất.

Những khoảnh khắc cao trào ấn tượng nhất trong một vở nhạc kịch sách thường được thể hiện trong các ca khúc. Nói một cách dễ hiểu, “khi nào cảm xúc quá mạnh khó nói nên lời thì bạn sẽ hát; khi nào cảm xúc quá mạnh khó hát nên lời thì bạn sẽ nhảy.” Trong nhạc kịch sách, điều lý tưởng là sáng tác ca khúc sao cho phù hợp với nhân vật và tình huống của họ trong truyện kể (mặc dù vây, vào giai đoạn thập niên 1890 đến thập niên 1920, có nhiều vở nhạc kịch phân biệt rất hời hợt giữa nhạc và truyện). Có thể dẫn ra đây lời mô tả của nhà phê bình Ben Brantley – đến từ báo New York Times – về mẫu hình lý tưởng của ca khúc khi đang phê bình vở nhạc kịch Gypsy (phiên bản làm lại vào năm 2008): “Không có sự ngăn cách nào giữa bài hát và nhân vật, đó là điều đã xảy ra trong những khoảnh khắc hiếm hoi khi nhạc kịch vươn lên đạt tới lý do lý tưởng để chúng tồn tại.”[4] Một bài hát dài năm phút thì có ít chữ hơn rất nhiều so với một đoạn hội thoại dài năm phút, bởi thế nên khi xét một nhạc kịch và một vở kịch thông thường có cùng thời lượng thì nhạc kịch có ít thời gian để phát triển phần kịch hơn so kịch thông thường. Những người sáng tác phải phát triển nhân vật và cốt truyện trong một khoảng thời gian eo hẹp như vậy.

Chất liệu cho nhạc kịch có thể là từ sáng tạo, hoặc có thể là qua vay mượn ý tưởng từ tiểu thuyết (ví dụ (Wicked và Man of La Mancha), từ vở kịch khác (Hello, Dolly!), từ truyền thuyết cổ điển (Camelot), từ sự kiện lịch sử (Evita) hoặc từ điện ảnh (The Producers và Billy Elliot). Mặt khác, nhiều tác phẩm nhạc kịch đã trở thành chất liệu cho các phim nhạc kịch, chẳng hạn các bộ phim The Sound of Music, West Side Story, My Fair Lady và Chicago.

Đưa nhạc kịch “Shrek” của Broadway về Nhà hát Lớn Hà Nội

Vở nhạc kịch “Shrek” do The YOUniverse mua bản quyền, do đội ngũ sáng tạo gồm NSƯT Đặng Châu Anh, đạo diễn Ylaria Rogers, biên đạo Madison Price và Giám đốc âm nhạc Nicholas Gentile thực hiện. Đây là dự án nghệ thuật lớn nhất của The YOUniverse trong năm 2023, được đầu tư về mọi mặt, từ chuyên môn, trang phục cho đến sân khấu, được dàn dựng chuyên nghiệp và hoành tráng.

Song song với vở nhạc kịch, dự án “Shrek the Musical” còn có nhiều sự kiện song hành để bổ trợ và khai phá tiềm năng nghệ thuật, sáng tạo cho các bạn trẻ không chuyên, trẻ khuyết tật, giúp các bạn có cơ hội tiếp cận với nhạc kịch, tỏa sáng trên sân khấu và lan tỏa những giá trị tích cực cho cộng đồng.

Dự án còn chia sẻ thông điệp bảo vệ môi trường, với các bộ trang phục, phụ kiện sử dụng trên sân khấu nhạc kịch đều được làm từ nguyên liệu tái chế.

Các bạn nhỏ trình diễn trang phục từ nguyên liệu tái chế.

Bà Thanh Lê, CEO của The YOUniverse, đơn vị tổ chức sự kiện, chia sẻ: “Ý tưởng về vở nhạc kịch xuất phát từ những buổi đưa đón con tôi đi tập nhạc kịch. Tôi là người tay ngang, chỉ học về kinh tế chứ không hề được đào tạo về nghệ thuật, âm nhạc. Tôi muốn tìm hiểu sở thích của con để đồng hành, trò chuyện cùng con, hiểu con hơn trong chặng đường đi qua lứa tuổi dậy thì của các con”.

Bà Thanh Lê cho biết, nghệ thuật giúp bà cân bằng được giữa kinh doanh và cuộc sống, hiểu được các con hơn, và cũng giúp các con vượt qua được những khủng hoảng thường thấy của tuổi dậy thì.

“Shrek the Musical” là vở nhạc kịch theo dòng cổ tích thứ hai được đưa về Việt Nam trình diễn. Năm 2022, The YOUniverse cũng từng mua bản quyền, tổ chức biểu diễn vở “Alice in wonderland”, nhưng dưới hình thức dành cho các học sinh. Còn với “Shrek the Musical”, nhà sản xuất đã phải bỏ ra mức chi phí bản quyền cao gấp 5 lần “Alice in wonderland”, và mua từ Broadway.

“Alice in wonderland” cũng do The YOUniverse phối hợp với NSƯT Châu Anh thực hiện, với các bạn nhỏ không chuyên. “Sau dự án, các em nhỏ rất gắn bó với nhau và gắn bó với ngôi nhà Alice, yêu nhạc kịch, yêu “Alice in wonderland”. Chính vì thế, chúng tôi mong muốn đưa tiếp một dự án nhạc kịch về, vừa để gửi gắm những thông điệp nhân văn, vừa tạo ra cơ hội tỏa sáng trên sân khấu cho bất kỳ bạn nhỏ nào đam mê và yêu thích nhạc kịch, đồng thời tạo cơ hội cho trẻ khuyết tật được tham gia vào một hoạt động cộng đồng có ý nghĩa, đẹp và giàu tính nghệ thuật” – bà Thanh Lê chia sẻ.

NSƯT Châu Anh cho biết, chị rất xúc động khi nhận được nhiều ủng hộ của đông đảo các nghệ sĩ, khán giả, giới truyền thông… khi bắt tay vào thực hiện các dự án nhạc kịch. “Chúng tôi đã gặp rất nhiều khó khăn, và chúng tôi cũng gặp được những người chung niềm đam mê, cùng chia sẻ với nhau cả khó khăn và đam mê của mình” – NSƯT Châu Anh nói.

Các bộ trang phục từ nguyên liệu tái chế sẽ được sử dụng trong dự án.

Giám đốc âm nhạc Nicholas Gentile chia sẻ, lý do lựa chọn vở nhạc kịch “Shrek the Musical” bởi vì vở diễn mang theo nhiều thông điệp nhân văn, như bình đẳng về ngoại hình, tôn trọng sự khác biệt của mỗi cá nhân, bình đẳng giới và bình đẳng giai cấp. Ngoài ra, “Shrek the Musical” còn là một vở nhạc kịch thân thiện, dễ tiếp cận khán giả nhỏ tuổi, giúp đưa các thông điệp đến với khán giả dễ dàng hơn qua âm nhạc.

Dự kiến, số lượng diễn viên, đội ngũ thực hiện dự án “Shrek the Musical” lên tới 300 người, và dự án đặt mục tiêu tiếp cận khoảng 3.000 khán giả cả trực tiếp và trên các nền tảng, mạng xã hội. Mục tiêu hàng đầu của dự án là hướng tới giới trẻ, và giúp khán giả trẻ quan tâm hơn, hiểu hơn về nhạc kịch. Hiện tại, dự án đang bắt đầu tuyển diễn viên tham gia vở nhạc kịch ở nhiều lứa tuổi khác nhau.

”Nguồn: https://nhandan.vn/dua-nhac-kich-shrek-cua-broadway-ve-nha-hat-lon-ha-noi-post760052.html”

Nhạc kịch “Shrek The Musical” của sân khấu Broadway sẽ được trình diễn tại Nhà hát Lớn

Nhạc kịch là loại hình sân khấu trong đó kết hợp ca khúc, lời thoại, diễn xuất và nhảy múa. Nội dung và biểu cảm của nhạc kịch (hỉ, nộ, ái, ố) được thể hiện thông qua câu chữ, âm nhạc, động tác và các khía cạnh kỹ thuật sân khấu; tất cả hợp thành một thể thống nhất. Mặc dù không tránh khỏi sự pha tạp với các loại hình sân khấu khác như opera và múa nhưng có thể phân biệt được nhạc kịch do loại hình này thể hiện tính bình đẳng giữa âm nhạc với lời nói, động tác và các yếu tố khác.

Nhạc kịch hiện diện ở khắp nơi trên thế giới. Người ta diễn nhạc kịch trên các sân khấu lớn – chẳng hạn các vở nhạc kịch West End (Luân Đôn) hay Broadway (New York) với chi phí đầu tư cao – hay là trên các sân khấu nhỏ hơn, cũng có thể tổ chức thành chuyến lưu diễn hoặc chỉ đơn thuần diễn không chuyên tại trường học hay các nơi chốn khác.

Nhạc kịch sách

Từ thế kỷ XX trở đi, thuật ngữ “nhạc kịch sách” (tiếng Anh: book musical) được định nghĩa là vở nhạc kịch có phần ca khúc và nhảy múa được tích hợp hoàn toàn thành một câu chuyện cân đối có ý đồ sân khấu nghiêm túc (có khả năng gợi lên các cảm xúc chân thật chứ không chỉ là gây cười).[2][3] Ba thành tố chính của một vở nhạc kịch sách là: âm nhạc, lời nhạc và “sách”. “Sách” ở đây được hiểu là kịch bản, nghĩa là câu chuyện, sự phát triển nhân vật và cấu trúc vở kịch (bao gồm cả phần đối thoại và phần chỉ đạo sân khấu); tuy nhiên, cũng có trường hợp “sách” có nghĩa là phần đối thoại và lời nhạc; trường hợp này tiếng Ý gọi là libretto (“cuốn sách nhỏ”). Âm nhạc và lời nhạc là hai yếu tố cấu thành phần nhạc (score) của vở nhạc kịch. Tuy nhiên, cách biểu đạt ý tưởng của đội ngũ các nhà sáng tạo mới là yếu tố ảnh hưởng mạnh lên lối trình diễn nhạc kịch. Đội ngũ sáng tạo ở đây bao gồm giám đốc, giám đốc âm nhạc, biên đạo múa và thỉnh thoảng có thêm nhạc trưởng. Mỗi phiên bản nhạc kịch lại cũng mang những đặc điểm riêng có do sự khác biệt về khía cạnh kỹ thuật, chẳng hạn thiết kế sân khấu, trang phục, đồ dùng sân khấu, âm thanh, ánh sáng; do vậy, đối với một vở nhạc kịch thì các phiên bản sau có thể mang nét khác khi so với nguyên bản.

Không có con số cố định cho thời lượng của một nhạc kịch. Nhạc kịch có thể có một màn hoặc nhiều màn, có thể dài tới vài giờ (thậm chí là phải chia làm nhiều buổi diễn). Tuy nhiên, đa số nhạc kịch có thời lượng từ 1,5 đến 3 giờ đồng hồ. Nhạc kịch thường có hai màn; màn đầu thường dài hơn màn cuối; ở giữa hai màn có khoảng nghỉ ngắn. Thông thường màn đầu sẽ giới thiệu đến người xem gần hết nhân vật và âm nhạc trong vở nhạc kịch, sau đó màn này kết lại bằng một xung đột hay chuyện rắc rối nào đó. Màn cuối có ít bài hát hơn, thường lặp lại các bài hát của màn đầu nhưng sẽ giải quyết các xung đột hay chuyện rắc rối được màn đầu nêu ra. Một vở nhạc kịch sách thường có từ bốn đến sáu đoạn nhạc chính sẽ được thể hiện lặp đi lặp lại, tuy nhiên cũng có khi nó gồm một chuỗi các bài hát không liên quan trực tiếp với nhau. Chen giữa các ca khúc thường là các đoạn hội thoại nhưng có khi là các đoạn hát nói (hay gặp trong những vở nhạc kịch sung-through, nghĩa là nhạc kịch hát xuyên suốt từ đầu chí cuối, ví dụ các vở Jesus Christ Superstar, Những người khốn khổ và Evita). Trong các thập niên trở lại đây, 1 số nhạc kịch ngắn của Broadway hoặc West End chỉ có một màn duy nhất.

Những khoảnh khắc cao trào ấn tượng nhất trong một vở nhạc kịch sách thường được thể hiện trong các ca khúc. Nói một cách dễ hiểu, “khi nào cảm xúc quá mạnh khó nói nên lời thì bạn sẽ hát; khi nào cảm xúc quá mạnh khó hát nên lời thì bạn sẽ nhảy.” Trong nhạc kịch sách, điều lý tưởng là sáng tác ca khúc sao cho phù hợp với nhân vật và tình huống của họ trong truyện kể (mặc dù vây, vào giai đoạn thập niên 1890 đến thập niên 1920, có nhiều vở nhạc kịch phân biệt rất hời hợt giữa nhạc và truyện). Có thể dẫn ra đây lời mô tả của nhà phê bình Ben Brantley – đến từ báo New York Times – về mẫu hình lý tưởng của ca khúc khi đang phê bình vở nhạc kịch Gypsy (phiên bản làm lại vào năm 2008): “Không có sự ngăn cách nào giữa bài hát và nhân vật, đó là điều đã xảy ra trong những khoảnh khắc hiếm hoi khi nhạc kịch vươn lên đạt tới lý do lý tưởng để chúng tồn tại.”[4] Một bài hát dài năm phút thì có ít chữ hơn rất nhiều so với một đoạn hội thoại dài năm phút, bởi thế nên khi xét một nhạc kịch và một vở kịch thông thường có cùng thời lượng thì nhạc kịch có ít thời gian để phát triển phần kịch hơn so kịch thông thường. Những người sáng tác phải phát triển nhân vật và cốt truyện trong một khoảng thời gian eo hẹp như vậy.

Chất liệu cho nhạc kịch có thể là từ sáng tạo, hoặc có thể là qua vay mượn ý tưởng từ tiểu thuyết (ví dụ (Wicked và Man of La Mancha), từ vở kịch khác (Hello, Dolly!), từ truyền thuyết cổ điển (Camelot), từ sự kiện lịch sử (Evita) hoặc từ điện ảnh (The Producers và Billy Elliot). Mặt khác, nhiều tác phẩm nhạc kịch đã trở thành chất liệu cho các phim nhạc kịch, chẳng hạn các bộ phim The Sound of Music, West Side Story, My Fair Lady và Chicago.